ПУК! > Версия за печат > Гръмна гръм – Рей Бредбъри. 1986
ПУК! > Биб. Галактика / Книги он-лайн > Гръмна гръм – Рей Бредбъри. 1986

Гръмна гръм – Рей Бредбъри. 1986


14-10-2009, 20:17. Автор: admin

Гръмна гръм – Рей Бредбъри. 1986. Изд. Георги Бакалов, Варна. Биб. Галактика, №75. Сборник разкази. Американска. I изд. Съставител: Светослав Славчев. Превод: от англ. Лидия Цекова–Маринова, Александър Хрусанов (The Golden Apples of the Sun, 1953); The October Country, 1955); The Day it Rained Forever, 1959); The Machineries of Joy, 1964) / Ray Bradbury). Редактор: Анелия Бошнакова. Художествен редактор: Иван Кенаров. Технически редактор: Пламен Антонов. Коректори: Паунка Камбурова, Янка Василева. Художник: Текла Алексиева. Печат: ДП Балкан, София. Печатни коли: 24.50. Формат: 70×100/32. Цена: 2.00 лв.

Съдържание

  • Многоликият Бредбъри (предговор) – Светослав Славчев – стр.5
  • Денят, в който заваля безспирно (The Day It Rained Forever, 1957) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.9
  • Драконът (The Dragon, 1955) / прев. Лидия Цекова-Маринова) – стр.26
  • Чудният костюм с цвят на сладолед (The Wonderful Ice Cream Suit, 1958) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.31
  • Трескав сън (Fever Dream, 1948) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.68
  • Градът, където никой не спира (The Town Where No One Got Off, 1958) / прев. Лидия Цекова-Маринова) – стр.79
  • Те бяха смугли и златооки (Dark They Were, and Golden-Eyed (= The Naming of Names, 1949) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.92
  • Тук има тигри (Here There Be Tygers, 1951) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.115
  • Случайно да заспиш (Asleep in Armageddon (= Perchance to Dream), 1948) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.137
  • Арфата на залеза (The Sunset Harp (=The Shore Line at Sunset), 1959) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.159
  • Ягодово прозорче (The Strawberry Window, 1954) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.173
  • Криеница (To the Future (= The Fox and the Forest; Escape), 1950) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.187
  • Пътешественик (The Traveller, 1946) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.212
  • Пратеник (The Emissary, 1947) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.235
  • Вятърът (The Wind, 1943) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.247
  • Пешеходец (The Pedestrian, 1951) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.263
  • Априлска вълшебница (The April Witch, 1951) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.270
  • Гръмна гръм (A Sound of Thunder, 1952) / прев. Александър Хрусанов – стр.276
  • Ливадата (The Meadow (= Meadow of the World), 1953) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.305
  • Златните ябълки на слънцето (The Golden Apples of the Sun, 1953) / прев. Лидия Цекова-Маринова) – стр.328
  • Онзи, който чака чудото (The One Who Waits, 1949) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.349
  • Смъртта и девойката (Death and the Maiden, 1960) / прев. Лидия Цекова-Маринова – стр.373

Анотация

В този сборник са включени двадесет и два разказа на известния американски писател Рей Бредбъри, 1920). С изключение на „Гръмна гръм“ всички останали разкази се превеждат за първи път на български език. Някои от тези разкази ще ни прозвучат познато, в други ще срещнем един нов, различен Бредбъри. Има и такива, които трудно могат да се вместят в общоприетите представи за научна фантастика. Всички разкази са различни по теми и по тоналност — някои са лирични, други иронични, тъжни, мрачни, дори зловещи. И все пак кое е общото между тях, кое ги обединява, тях, а и всички останали произведения на Рей Бредбъри? Това е онзи неповторим бредбъриевски дух, онова ярко поетично присъствие, което откроява този писател сред всички останали фантасти в света.

Връзки


Върни се назад