Иберийска фантастика – антология. 1982
Иберийска фантастика - антология. 1982. Изд. Христо Г. Данов, Пловдив. Антология. Превод: от исп., каталонски и порт. Маня Славова; Нина Велева; Емилия Юлазри; Нина Карпачева; Емилия Цанкова; Мая Генова; Здравка Найденова; Мариана Алексиева. Формат: 133х206 мм. Подв. Страници: 312 с. // Фантастични разкази от Испания и Португалия.
Съдържание
- Кръгово време- Алфонсо Алварес Вилар / превод: от исп. Маня Славова - стр.7;
- От хубава слонова кост - Алфонсо Алварес Вилар / превод: от исп. Нина Велева - стр.10;
- Николас - Антонио Минготе / превод: от исп. Емилия Юлазри - стр.19;
- Вратата - Доминго Сантос / превод: от исп. Нина Велева - стр.27;
- Живот за една минута - Доминго Сантос / превод: от исп. Маня Славова - стр.42;
- Безжичен телеграф - Карлос Буиса / превод: от исп. Маня Славова - стр.45;
- Асфалт - Карлос Буиса / превод: от исп. Нина Велева - стр.56;
- Пещерата на съня - Карлос Саис сидонча/ превод: от исп. Маня Славова - стр.61;
- Освободителите - Карлос Фрабети / превод: от исп. Нина Карпачева - стр.76;
- Някой над нас - Луис Вихили / превод: от исп. Нина Карпачева - стр. 80;
- Машината, която написа бестселър - Педро Санчес Паредес / превод: от исп. Нина Карпачева - стр.85;
- В града на големите изпитания - Роса Чосел / превод: от исп. Емилия Цанкова - стр.91;
- Всъдеходи - Франсиско Гарсия Павон / превод: от исп. Нина Велева - стр.103;
- Прекъснат сън - Франсиско Гарсия Павон / превод: от исп. Нина Велева - стр.111;
- Марсианката - Хосе Луис Гарси / превод: от исп. Емилия Юлзари - стр.120;
- Бомбата на една малка страта - Хорхе Кампос / превод: от исп. Нина Карпачева - стр. 124;
- Наследственото жилище - Хуан Атиенса / превод: от исп. Маня Славова - стр.123;
- ХХ век - Хуан Атиенса / превод: от исп. Нина Велева - стр.131;
- Великият шпионин на света - Хуан Хосе Планс / превод: от исп. Маня Славова - стр.139;
- Завръщането - Хуан Хосе Планс / превод: от исп. Нина Велева - стр.150;
- История из живота на един комар - Апелес Местрес / превод: от каталонски Мая Генова - стр.157;
- Вечното пътешествие - Жуан Ренде / превод: от каталонски Мая Генова - стр.164;
- Преобразеният град - Мануел де Педролу / превод: от каталонски Мая Генова - стр.172;
- Цивилизациите са смъртни - Мануел де Педролу / превод: от каталонски Мая Генова - стр.183;
- Саламандрата - Мерсе Родореда / превод: от каталонски Мая Генова - стр.198;
- Моята Кристина — Мерсе Родореда / превод: от каталонски Мая Генова - стр.207;
- Чертата и желанието — Пере Калдерс / превод: от каталонски Мая Генова - стр.216;
- Утре в три часа призори — Пере Калдерс / превод: от каталонски Мая Генова - стр.227;
- Мъжът, който водеше битки - Дордиу Гимараеш / превод: от порт. Здравка Найденова - стр.241;
- Теорема - Ерберту Елдер / превод: от порт. Мариана Алексиева - стр.267;
- Куелаканту - Ерберту Елдер / превод: от порт. Мариана Алексиева - стр.271;
- Фабриката - Жузе Виале Моутиню / превод: от порт. Емилия Юлзари - стр.275;
- За смъртта на Александър Велики - Жузе Виале Моутиню / превод: от порт. Емилия Юлзари - стр.280;
- Пътят - Жузе Режуи / превод: от порт. Здравка Найденова - стр.283;
- Жуазино се завръща у дома - Мариу-Енрике Лейрия / превод: от порт. Емилия Юлзари - стр.290;
- Фц, баня и още нещо - Мариу-Енрике Лейрия / превод: от порт. Емилия Юлзари - стр.296;
- Преход - Урбану Тавариш Родригиш / превод: от порт. Емилия Юлзари - стр.298;
- Кратки бележки за авторите - стр.304.
Вижте също
Уважаеми, гостинино! Вие присъствате на сайта като нерегистриран потребител. Препоръчваме ви да се
регистрирате или да влезете с вашето име и парола.