Западноевропейски поети романтици – антология. 1989 » ПУК!
ПУК!
"Има книги, които всеки човек трябва
да прочете на младини. Това са книгите,
издържали проверката на времето..."
 » » » Западноевропейски поети романтици – антология. 1989


Системни

ID:
№4765 в базата данни
Категории:
Междуиздателски поредици / Биб. Библиотека за ученика
Автор:
admin
Дата:
28-09-2011, 16:29
Видяно:
2 121 пъти
Коментари:
0
Личен списък:
Търсене:
допълнително в Гугъл
Печат:
Версия за печат

Рейтинг на книгата

Търсене в сайта



Западноевропейски поети романтици – антология. 1989

Западноевропейски поети романтици – антология. 1989Западноевропейски поети романтици - антология. 1989. Изд. Отечество, София. Биб. Библиотека за ученика. Антология. Съставител и автор на бележките: Людмила Стефанова. Превод: от англ., нем., фр., итал., исп. Редактор: Добринка Савова-Габровска. Художествен редактор: Борис Бранков. Технически редактор: Спас Спасов. Коректор: Снежана Бошнакова. Формат: 22 см. Страници: 192 с. Цена: 0.52 лв.

Съдържание

  • Английски поети романтици
  • Екът на полята - Уилям Блейк (Превод: от англ. Спас Николов) - стр.?
  • Смееща се песен - Уилям Блейк (Превод: от англ. Спас Николов) - стр.?
  • Ах, слънчогледе! - Уилям Блейк (Превод: от англ. Спас Николов) - стр.?
  • Градината на любовта - Уилям Блейк (Превод: от англ. Спас Николов) - стр.?
  • Кристалният шкаф - Уилям Блейк (Превод: от англ. Спас Николов) - стр.?
  • Сонет - Уилям Уърдсуърт (Превод: от англ. Атанас Далчев, Александър Муратов) - стр.?
  • Люси - Уилям Уърдсуърт (Превод: от англ. Кръстю Станишев) - стр.?
  • Съчинено на Уестминстърския мост - Уилям Уърдсуърт (Превод: от англ. Александър Шурбанов) - стр.?
  • Пред една красива картина - Уилям Уърдсуърт (Превод: от англ. Александър Шурбанов) - стр.?
  • Из „Балада за стария моряк“ - Самуел Колридж (Превод: от англ. Атанас Далчев, Александър Муратов) - стр.?
  • Как искам пак да съм дете… - Джордж Байрон (Превод: от англ. Любен Любенов, Георги Ленков) - стр.?
  • На един дъб в Нюстед - Джордж Байрон (Превод: от англ. Цветан Стоянов) - стр.?
  • Станси за музика - Джордж Байрон (Превод: от англ. Любен Любенов, Георги Ленков) - стр.?
  • На тоя ден навършвам тридесет и шест години - Джордж Байрон (Превод: от англ. Цветан Стоянов - стр.?
  • На Ема - Джордж Байрон (Превод: от англ. Любен Любенов) - стр.?
  • Ода на западния вятър - Пърси Биш Шели (Превод: от англ. Цветан Стоянов) - стр.?
  • Философия на любовта - Пърси Биш Шели (Превод: от англ. Цветан Стоянов) - стр.?
  • Облакът - Пърси Биш Шели (Превод: от англ. Цветан Стоянов) - стр.?
  • Лека нощ - Пърси Биш Шели (Превод: от англ. Цветан Стоянов) - стр.?
  • На нощта - Пърси Биш Шели (Превод: от англ. Илия Люцканов) - стр.?
  • Стихове - Пърси Биш Шели (Превод: от англ. Илия Люцканов) - стр.?
  • Из „Португалски сонети“ - Елизабет Браунинг (Превод: от англ. Владимир Свинтила, Любен Любенов) - стр.?
  • La belle dame sans merci - Джон Кийтс (Превод: от англ. Гео Милев) - стр.?
  • Ода на славея - Джон Кийтс (Превод: от англ. Моис Бело) - стр.?
  • За морето - Джон Кийтс (Превод: от англ. Александър Шурбанов) - стр.?
  • Душата синя на небето - Джон Кийтс (Превод: от англ. Александър Бояджиев) - стр.?
  • Ода на гръцката ваза - Джон Кийтс (Превод: от англ. Моис Бело) - стр.?
  • Ода за Фани - Джон Кийтс (Превод: от англ. Кръстю Станишев) - стр.?
  • Немски поети романтици
  • Песен на девиците - Фридрих Новалис (Превод: от нем. Стоян Бакърджиев) - стр.?
  • Химн на нощта - Фридрих Новалис (Превод: от нем. Димитър Стоевски) - стр.?
  • Песен на предачката - Клеменс Брентано (Превод: от нем. Найден Вълчев) - стр.?
  • Вечерна серенада - Клеменс Брентано (Превод: от нем. Найден Вълчев) - стр.?
  • Нека в самота изчезна - Клеменс Брентано (Превод: от нем. Гео Милев) - стр.?
  • Замъкът Бонкур - Аделберт фон Шамисо (Превод: от нем. Димитър Стоевски) - стр.?
  • Пролетна вяра - Лудвиг Уланд (Превод: от нем. Димитър Гундов) - стр.?
  • Потъналата корона - Лудвиг Уланд (Превод: от нем. Димитър Гундов) - стр.?
  • Ковач - Лудвиг Уланд (Превод: от нем. Димитър Гундов) - стр.?
  • Проклятието на певеца - Лудвиг Уланд (Превод: от нем. Пенчо Славейков) - стр.?
  • Липата - Вилхелм Мюлер (Превод: от нем. Димитър Стоевски) - стр.?
  • Лозар - Йозеф фон Айхендорф (Превод: от нем. Владимир Мусаков) - стр.?
  • Отзвук - Йозеф фон Айхендорф (Превод: от нем. Владимир Мусаков) - стр.?
  • Строшената халка - Йозеф фон Айхендорф (Превод: от нем. Теодора Стайкова) - стр.?
  • Тристан - Август фон Платен (Превод: от нем. Гео Милев) - стр.?
  • Разкаяние и злоба - Теодор Щорм (Превод: от нем. Гео Милев) - стр.?
  • Женска ръка - Теодор Щорм (Превод: от нем. Гео Милев) - стр.?
  • Въпрос и отговор - Едуард Мьорике (Превод: от нем. Александър Шурбанов) - стр.?
  • Изоставена мома - Едуард Мьорике (Превод: от нем. Невена Стефанова) - стр.?
  • Среща - Едуард Мьорике (Превод: от нем. Невена Стефанова) - стр.?
  • Пламтяща любов - Анете Дросте-Хюлзхоф (Превод: от нем. Блага Димитрова) - стр.?
  • В последния ден на годината - Анете Дросте-Хюлзхоф (Превод: от нем. Блага Димитрова) - стр.?
  • Из „Песни на тръстиката“ - Николаус Ленау (Превод: от нем. Николай Лилиев) - стр.?
  • Моето сърце - Николаус Ленау (Превод: от нем. Петър Алипиев) - стр.?
  • Трима цигани - Николаус Ленау (Превод: от нем. Пенчо Славейков) - стр.?
  • Молба - Николаус Ленау (Превод: от нем. Теодора Стайкова) - стр.?
  • Тежка вечер - Николаус Ленау (Превод: от нем. Иван Теофилов) - стр.?
  • Планински глас - Хайнрих Хайне (Превод: от нем. Гео Милев) - стр.?
  • Вест - Хайнрих Хайне (Превод: от нем. Стоян Бакърджиев) - стр.?
  • Дон Рамиро - Хайнрих Хайне (Превод: от нем. Атанас Павлов) - стр.?
  • Валтасар - Хайнрих Хайне (Превод: от нем. Димитър Стоевски) - стр.?
  • Пролог - Хайнрих Хайне (Превод: от нем. Стоян Бакърджиев) - стр.?
  • Не зная какво означава… - Хайнрих Хайне (Превод: от нем. Стоян Бакърджиев) - стр.?
  • Поклонение в Кевлар - Хайнрих Хайне (Превод: от нем. Стоян Бакърджиев) - стр.?
  • Морско видение - Хайнрих Хайне (Превод: от нем. Димитър Стоевски) - стр.?
  • Френски поети романтици
  • Безсъница - Марселин Деборд-Валмор (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Разделените - Марселин Деборд-Валмор (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Моята стая - Марселин Деборд-Валмор (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Камбаните на вечерта - Марселин Деборд-Валмор (Превод: от фр. Георги Мицков) - стр.?
  • Езерото - Алфонс дьо Ламартин (Превод: от фр. Иван Теофилов) - стр.?
  • Усамотение - Алфонс дьо Ламартин (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Есен - Алфонс дьо Ламартин (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Смъртта на вълка - Алфред дьо Вини (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Бутилка в морето - Алфред дьо Вини (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Джинове - Виктор Юго (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Oceano nox - Виктор Юго (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Написано върху стъклото на един фламандски прозорец - Виктор Юго (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Когато изгрев нов полята с лъч поглади… - Виктор Юго (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Откъснах стрък за теб от хълма снощи рано… - Виктор Юго (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Стара песен от млади години - Виктор Юго (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Духът ми има тайна… - Феликс Арвер (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Април - Жерар дьо Нервал (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Фантазия - Жерар дьо Нервал (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Черното петно - Жерар дьо Нервал (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Една алея в Люксембург - Жерар дьо Нервал (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • El Desdichado - Жерар дьо Нервал (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Венеция - Алфред дьо Мюсе (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Звезда - Алфред дьо Мюсе (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Тъга - Алфред дьо Мюсе (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Вечерната звезда - Алфред дьо Мюсе (Превод: от фр. Гео Милев) - стр.?
  • Люси - Алфред дьо Мюсе (Превод: от фр. Пенчо Симов) - стр.?
  • Италиански поети романтици
  • Сонети - Уго Фосколо (Превод: от итал. Драгомир Петров) - стр.?
  • Към луната - Джакомо Леопарди (Превод: от итал. Драгомир Петров) - стр.?
  • На мен самия - Джакомо Леопарди (Превод: от итал. Драгомир Петров) - стр.?
  • Нощна песен - Джакомо Леопарди (Превод: от итал. Драгомир Петров) - стр.?
  • Испански поети романтици
  • Фарът на Малта - Анхел де Сааведра (Превод: от исп. Атанас Далчев, Александър Муратов) - стр.?
  • Увехнали са вече цветовете… - Хосе де Еспронседа (Превод: от исп. Стоян Бакърджиев) - стр.?
  • Песен на пирата - Хосе де Еспронседа (Превод: от исп. Атанас Далчев, Александър Муратов) - стр.?
  • Часовникът - Хосе Сориля (Превод: от исп. Атанас Далчев, Александър Муратов) - стр.?
  • Арфа - Густаво Адолфо Бекер (Превод: от исп. Атанас Далчев, Александър Муратов) - стр.?
  • Отгде дохождам?… - Густаво Адолфо Бекер (Превод: от исп. Атанас Далчев, Александър Муратов) - стр.?
  • Камбаните - Росалиа де Кастро (Превод: от исп. Атанас Далчев, Александър Муратов) - стр.?
  • В екота на оргела - Росалиа де Кастро (Превод: от исп. Атанас Далчев, Александър Муратов) - стр.?
  • Лириката на романтиците (послеслов) - Миглена Николчина - стр.?

Вижте също


Уважаеми, гостинино! Вие присъствате на сайта като нерегистриран потребител. Препоръчваме ви да се регистрирате или да влезете с вашето име и парола.
Кога ще порасна? - Петър Стъпов. 1983Коала - Пелин Велков. 1971Капитанът - Чарлз Сийлсфилд. 1981Златната роза - Константин Паустовски. 1968Тайната команда - Димитър Гулев. 1977Едно произшествие - Марчо Николов. 1980Ятаганът на емира - Георгий Брянцев. 1963Големи и малки - Димитър Добревски. 1963Гатанки - Мария Георгиева. 1985